Flip Flop Flying

Berühmte Leute kleingepixelt

with 16 comments

Guten tag Deutschland. Du bist Deutschland, oder? Ha ha ha. Diese blogeintragung ist nur für Sie (und den Schweizer und die Österreicher, schätze ich). Ich bin glücklich zu verkünden, daß das Buch Minipops jetzt in Ihrer Sprache vorhanden ist. Ja ja ja. Es wird von Eichborn veröffentlicht und sollte in den Geschäften jetzt sein. Wechselweise konnten Sie es direkt von Eichborn bestellen. Danke schön, mein lieblings. Mein Deutsch ist sheisse, oder?

Quick note to everyone else: The Minipops book is now available translated into German. Hurrah.

Written by Craig

February 3rd, 2006 at 3:22 pm

Posted in Uncategorized

16 Responses to 'Berühmte Leute kleingepixelt'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'Berühmte Leute kleingepixelt'.

  1. Be honest, you used Babelfish

    Merete

    3 Feb 06 at 3:47 pm

  2. I wrote it myself, then checked some words in Google’s translation thingy.
    If I’d have written it all myself it would’ve read: Der Minipops buch is jetzt in laden. Bitte kaufen, Deutschland.

    Craig

    3 Feb 06 at 3:50 pm

  3. Das ist groß

  4. Ich hoffe, daß das Wetter in Deutschland aufgewärmt hat und dem Sie ein Superwochenende haben.

  5. (I used Babelfish. I hope it says what I wrote. I tried an online translation thing with my Danish friend once and she said it didn’t make sense.)

  6. That is hilarious if you translate it using Google’s translator tool!

    CoCo

    3 Feb 06 at 5:10 pm

  7. Pixelly drawings translated into German? I think I should have a look at that. ;)

    Marc

    3 Feb 06 at 6:43 pm

  8. I know!

    Craig

    3 Feb 06 at 6:46 pm

  9. Jippeee! Now that’s the News I’ve been waiting for for ages. I didn’t think there would be much to be translated since the minipops speak for themselves. But now I’m even more curious to have a look at it. I really do hope the translation is as charming as your german blogeintragung!

    Anonymous

    3 Feb 06 at 8:26 pm

  10. Lieber freund! Da bin ich aber sehr gespannt wie sich die pixel in Deutschland ansehen?
    Sind die wie alles da groBer und besser?

    Ich habe mein internationales buch (englische sprache) mal geholt, und finde es sehr schwer da ueberhaupt tekste zu finden…)

    Tschussie aus Maastricht!!!

    frans theunisz

    3 Feb 06 at 9:20 pm

  11. Nee, your Deutsch ist nicht sheisse, if anything, it would be scheisse :)

    Anonymous

    4 Feb 06 at 10:29 pm

  12. *sniff*

    Why do my comments always get deleted?

    Oh well, I guess my German is just too perfect. o_O

    Suzanne

    4 Feb 06 at 11:05 pm

  13. oh dear, what does it say?!

  14. Suzanne – I don’t know what happened there. I got notification of your comment, but it seems to not be here. Hmmm….
    Anyway, here it is again:

    Allerherzlichste Gratulation zur Publikation! Eichborn ist ein Spitzenverlag.
    Ich hoffe, die deutsche Ausgabe enthält auch allerhand deutsche “Stars”.. wie.. uhmm.. Heino zum Beispiel. :)
    Ich werd’ mir das Stück auf jeden Fall kaufen.
    Alles Liebe aus der Schweiz,
    - Suzanne

    Craig

    6 Feb 06 at 10:33 am

  15. ich wollt nur schnell dankedankedanke schicken für diese deutschen sätze, ich weiß, ich widerhole mich, aber ich liebe dein deutsch!alex

    Anonymous

    7 Feb 06 at 5:38 pm

  16. well. your german could be worse; at least i was able to grasp some meaning.

    (and some germans don’t talk german much better. du bist deutschland.)

    rrho

    10 Feb 06 at 1:34 am

Leave a Reply