Flip Flop Flying

-orama

without comments

Across the street is a supermarket. Handy. Very handy. Forgot to buy butter? No need to even bother putting shoes and socks on: I nip over in my flip flops. The supermarket is a Mexican supermarket called Superama. It’s now owned by Walmart which does smart a bit every time I go in there. Anyway, the other morning, I was stood on the balcony, glazed eyes just staring out over the top of the supermarket at the sky. Evntually, I focussed on the illuminated Superama sign. And then I got to thinking about Bananarama. And David Gedge’s other band, Cinerama. And then I started thinking of as many words as I could that ended in -orama: diorama, panorama… That’s all I could come up with, to be honest.

But it did get me wanting to find out about the origin of the -rama ending. A wee google and I was on the Wiktionary page for panorama. Apparently the word is from ancient Greek: pan (“all”) and horama (“that which is seen”).

So I guess Superama means “the stuff you see in our shop is super.” And Bananarama means “look at all the fucking narners.”

Anyway, here’s a photograph of the supermarket. It’s the view from my balcony. It was taken about a month ago. All of the stalls and people on the street are due to fact that next to the supermarket is a football stadium, Estadio Azul, home of Cruz Azul which, handily, is my favourite Mexican team. You can see the stadium, it’s the blue and white thing. Beyond that, you can see the upper parts (the red bits) of the bullfighting place, which is the largest bullfighting place in the world.

Written by Craig

May 14th, 2014 at 10:40 am

Posted in Blah blah

Leave a Reply